вторник, 3 септември 2013 г.

CNBLUE-Starlit night

Текст

Romanized

Listen to my story.
I saw a falling star.
And I made a wish upon the tiny spark, then.
My heart belongs to you forever, forever more.
I hope my wish can be heard to the sky…


Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru

Hey, look at the night sky.
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord.
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight.

Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru

Zutto kono hitotsu no omoi
Kagayakitsuzukeru you ni
Sou kitto kimi to boku no omoi
Hitotsu no hoshi ni naru you ni
I sing a song with all my heart my heart

Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru

I wish I could see a starlit night,
with you all the time… with you forever

Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru

Превод

Чуйте моята история.
Видях падаща звезда.
След това си пожелах нещо на малката искра.
Сърцето ми ти принадлежи завинаги, завинаги.
Надявам се моето желание да бъде чуто в небето ...


Аз блестя в този свят.
Знаеш ли за теб и мен?
Непроменен, може ли да съм наоколо?
Сърцето ти е търсене

Хей, виж нощното небе.
Знаеш ли защо блести? 

Eдинодушно нашите съзнания се превърнаха в звезда.
Блясък в нощното небе. Като съзнанието ти, скъпа.
Грее някъде тази вечерта.

Аз блестя в този свят
Знаеш ли за теб и мен?

Непроменен, може ли да съм наоколо?
Сърцето ти е в търсене

Мисля, че това винаги ще е на път
ще продължава да свети
Сигурен съм, че мисълта ми за теб
ще бъде само една звезда
Аз пея, с цялото си сърце, сърцето ми

Аз блестя в този свят
Знаеш ли за теб и мен?

Непроменен, може ли да съм наоколо?
Сърцето ти е в търсене



Иска ми се да гледам звездната нощ,
с теб през цялото време ... с теб завинаги


Аз блестя в този свят
Знаеш ли за теб и мен?

Непроменен, може ли да съм наоколо?
Сърцето ти е в търсене



ENGLISH TRANSLATION-makikawaii


Listen to my story.
I saw a falling star.
And I made a wish upon the tiny spark, then.
My heart belongs to you forever, forever more.
I hope my wish can be heard to the sky ...

I'm shining in this world
Do you know the about you and me?
Its unchanged, can you have me around?
Your heart is searching

Hey, look at the night sky.
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord.
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight.

I'm shining in this world
Do you know the about you and me?
Its unchanged, can you have me around?
Your heart is searching

I think that this one is always on the way
that continues to shine
I'm sure that I think of you
to be the only one star
I sing a song with all my heart my heart

I'm shining in this world
Do you know the about you and me?
Its unchanged, can you have me around?
Your heart is searching

I wish I could see a starlit night,
with you all the time… with you forever

I'm shining in this world
Do you know the about you and me?
Its unchanged, can you have me around?
Your heart is searching

Няма коментари:

Публикуване на коментар